Jacqueline Visconti

Autrice


Ricercatrice a Reading per conto della Commissione Europea, Lecturer in Italian Linguistics all’Università di Birmingham, rientrata in Italia nel quadro del programma di incentivi per il ‘rientro dei cervelli’, Jacqueline Visconti è Professore ordinario in Linguistica italiana all'Università di Genova, oltre che Honorary Research Fellow dell’Università di Birmingham.

L’interesse per la linguistica testuale in prospettiva comparativa e per la teoria e pratica della traduzione anima una serie di interventi e pubblicazioni che hanno per oggetto la traduzione del testo giuridico, interessi riflessi nella partecipazione alla Rete di Eccellenza dell’Italiano Istituzionale (Commissione Europea, Bruxelles) ed espressi nelle sue pubblicazioni degli ultimi 20 anni (ad es. nell'Handbook of Legal Communication, edito per Mouton de Gruyter). Tali studi si inquadrano in un più generale interesse per gli influssi sull’italiano contemporaneo di una varietà fortemente influenzata dalle pratiche della traduzione e dall’italiano in uso nelle istituzioni comunitarie (ad es. "Prestiti e calchi: dove va la lingua giuridica italiana", in F. Bambi (ed.), Accademia della Crusca; "Interferenze sull'italiano giuridico nei processi di traduzione e di trasposizione dalla lingua inglese", Senato della Repubblica italiana).